作为引入中国后的一个新学科,急需一个既能涵盖本意又能体现中国文化特色的译名。许国志学贯中西,有深厚的文化底蕴,他深知虽然这一学科产生于欧美,但其思想在中国自古有之,比如田忌赛马、丁谓建宫等。最初许国志将其翻译为“运用学”,1956年在清华大学电机系运筹学专业成立前,许国志与当时清华大学主持运筹学专业的周华章先生反复讨论认为,尽管这门学科最早起源于战争中武器的有效运用研究,但是谋划却是它更重要的内容,因此“运用”二字不能包括 Operations Research 的全部内涵。他们联想到“史记留侯世家”中刘邦对张良军事谋划的称赞,“决胜于千里之外,运筹于帷幄之中”,因此感觉用“运筹学”更贴切,于是便决定正式更名为“运筹学”,运筹学这个名称从此诞生。这个极具中国传统文化特色的译名,体现了许国志身上凝聚的“理性”与“人文”两类智慧。